Anécdotakes
Casi todo lo que usted siempre quiso saber sobre el doblaje y no se atrevió a preguntar

 

Por fin alguien aclara y desvela aspectos, trucos, secretos, anécdotas y curiosidades de la siempre controvertida profesión del doblaje cinematográfico y de series de televisión. Un libro escrito para el espectador que no se ha planteado qué hay y quiénes están detrás del doblaje de una película. Un homenaje a todos los profesionales implicados en el apasionante proceso de 'poner voces y compartir emociones' a través de los personajes de la pantalla. Una guía imprescindible para todas esas futuras estrellas del atril que se encuentran en ese perioro de aprendizaje.

Y, lo más importante, escrito en su totalidad en versión original y sin subtitular.

Disponible enTapa blandaVersión Kindle
Salvador Aldeguer (Barcelona, 1960) Humorista, locutor, actor y director de doblaje. Ha prestado su voz a Martin Lawrence (Dos polis rebeldes), Antonio Banderas (La Máscara del Zorro), John Travolta (Mira quién habla), Steve Buscemi (Boardwalk Empire), Dwight Schultz (Murdock de 'El Equipo A'), Reginald VelJohnson (Carl Winslow en 'Cosas de Casa') y Louis C.K. (Louie), entre muchos otros.
En la actualidad combina su trabajo en el atril con su labor de docente en la Escuela de Doblaje de Madrid.